41. <The> Holy Qurʼan
پدیدآورنده : \ translation with commentary by Tahereh Saffarzadeh,<ال>قرآن الحکیم :Title in Arabic,عنوان روی جلد: القرآن الحکیم,صفارزاده
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Qurʼan -- Translation into English,Qurʼan -- Criticism, interpretation, etc.,قرآن -- ترجمه شده به انگلیسی,قرآن -- نقد و تفسیر
رده :
BP61
.
6
.
S32
2007
42. <The> Translator as Writer
پدیدآورنده : / Edited by Susan Bassnett and Peter Bush
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Translating and interpreting,ترجمه و تفسیر
رده :
P306
.
T73
2009
43. <The> Translator's Invisibility
پدیدآورنده : / Lawrence Venuti
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Translating and interpreting - History,English language - Translating,ترجمه و تفسیر - تاریخ,زبان انگلیسی - ترجمه
رده :
P306
,.
2
.
V46
44. The Zoroastrian myth of migration from Iran and settlement in the Indian diaspora: text, translation and analysis of the 16th century Qesse-ye Sanjan 'The story of Sanjan'
پدیدآورنده : / by Alan Williams.,ویلیامز,Williams
کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)
موضوع : کیقباد، بهمن,کیقباد، بهمن, . قصه سنجان، داستان مهاجرت زرتشتیان ایران به هند. شرح, . قصه سنجان، داستان مهاجرت زرتشتیان ایران به هند, -- نقد و تفسیر,زردشتیان,زردشتیان در ادبیات,شعر فارسی,شعر فارسی, -- شعر, -- ترجمه شده به انگلیسی, -- مهاجرت, -- تاریخ و نقد, -- قرن ۱۰ق., -- قرن ۱۰ق.
رده :
BL
۱۵۳۰
/
و
۹
ز
۹ ۱۳۸۸
45. The love poems of Ahmad Shamlu
پدیدآورنده : / by Firoozeh Papan-Matin
کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)
موضوع : شاملو، احمد، ۱۳۰۴ - ۱۳۷۹. -- نقد و تفسیر.,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- تاریخ و نقد.,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگلیسی.,شعر انگلیسی -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده از فارسی.,شعر عاشقانه فارسی -- قرن ۱۴.
رده :
PIR
۸۱۱۴
/
الف
۸۵
ی
۸۳۱۷۶ ۱۳۸۴
46. <The> translator's invisibility
پدیدآورنده : \ Lawrence Venuti.
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Translating and interpreting-- History.,English language-- Translating.,ترجمه و تفسیر -- تاریخ ,زبان انگلیسی -- ترجمه
رده :
P
306
.
2
.
V4T7
1995
E-Book
,
47. Translating Law
پدیدآورنده : \ Deborah Cao.
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Law-- Translating.,Law-- Language.,Law-- Interpretation and construction.,حقوق -- ترجمه ,حقوق -- زبان ,حقوق -- تفسیر و استنباط
رده :
K
213
.
C32T7
2007
E-Book
,
48. Translation
پدیدآورنده : / Basil Hatim and Jeremy Munday
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Translating and Interpreting,ترجمه و تفسیر
رده :
P306
.
H379
49. Translation Studies
پدیدآورنده : / Susan Bassnett
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Translating and Interpreting,ترجمه و تفسیر
رده :
PN241
.
B265
50. Translation and Translating
پدیدآورنده : / Roger T. Bell
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Translating and Interpreting,ترجمه و تفسیر
رده :
P306
.
B39
51. Voices in Translation
پدیدآورنده : / edited by Gunilla Anderman
کتابخانه: کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی (قم)
موضوع : Translating and Interpreting,European literature - History and Criticism,ترجمه و تفسیر,ادبیات اروپا - تاریخ و نقد
رده :
PN241
.
V583
2007
52. Zoroastre et l'Avesta Ancien : Quatre Lecons au College de France
پدیدآورنده :
کتابخانه: كتابخانه بنياد دايرة المعارف اسلامی (تهران)
موضوع : زردشتی,Zoroastrianism,Avesta - Criticism, interpretation, etc,Avesta - Translation - French,اوستا. نقد و تفسیر,اوستا. ترجمه ها
53. Пушкин в Японии
پدیدآورنده : / А. И. Мамонов.
کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)
موضوع : پوشکین، آلکساندر سرگی یویچ، ۱۷۹۹-۱۸۳۷م.-- نقد و تفسیر--ژاپن,پوشکین، آلکساندر سرگی یویچ، ۱۷۹۹-۱۸۳۷م.--ترجمه شده به ژاپنی--تاریخ و نقد,پوشکین، آلکساندر سرگی یویچ، ۱۷۹۹-۱۸۳۷م.-- راهنمای آموزشی--ژاپن,زبان روسی--ترجمه به ژاپنی,ترجمه--ژاپن
رده :
PG
۳۳۳۱
/
۴
ژ
۲ ۱۳۶۳
54. Франция читает гулистан
پدیدآورنده :
کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)
موضوع : سعدی، مصلحبن عبدالله، - ۶۹۱؟ق. -- گلستان -- نقد و تفسیر,سعدی، مصلحبن عبدالله، - ۶۹۱؟ق. -- گلستان -- ترجمه بهفرانسه -- تاریخ و نقد,سعدی، مصلحبن عبدالله، - ۶۹۱؟ق. -- تاثیر -- ادبیات فرانسه,ادبیات فرانسه
رده :
PIR
۵۲۱۲
/
م
۳ ۱۳۶۶
55. آبگينه بر دوش و باران سنگ
پدیدآورنده : / بهروز عزبدفتري,عزبدفتري
کتابخانه: كتابخانه مركزی آستان قدس رضوی (ع) - گردش و امانت آقايان (خراسان رضوی)
موضوع : شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي -- مجموعهها,شعر انگليسي -- قرن ۲۰ -- ترجمه شده از فارسي -- مجموعهها,شاعران ايراني -- قرن ۱۴ -- نقد و تفسير
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲۰۸
ع
۵۶۱
آ
56. آبگينه بر دوش و باران سنگ
پدیدآورنده : / بهروز عزبدفتري,عزبدفتري
کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي -- مجموعهها,شعر انگليسي -- قرن ۲۰ -- ترجمه شده از فارسي -- مجموعهها,شاعران ايراني -- قرن ۱۴ -- نقد و تفسير
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲۰۸
ع
۵۶۱
آ
57. آبگینه بر دوش و باران سنگ: برگردان انگلیسی گزینه اشعار شاعران معاصر ایران
پدیدآورنده : عزبدفتری، بهروز ۱۳۱۷ -
کتابخانه: كتابخانه مركزی و مركز اسناد دانشگاه الزهراء (س) (تهران)
موضوع : شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده به انگلیسی - مجموعهها,شعر انگلیسی - قرن ۲۰م. - ترجمه شده از فارسی - مجموعهها,شاعران ایرانی - قرن ۱۴ - نقد و تفسیر
رده :
PIR
۴۰۴۹
/
الف
۸
ع
۴ ۱۳۹۳
58. ابو عبدالله رودکی
پدیدآورنده : عبدالغنی میرزایف
کتابخانه: كتابخانه و مركز اسناد بنياد ايران شناسى (تهران)
موضوع : شعر فارسی - قرن ۴ ق. - تاریخ و نقد,رودکی، جعفربن محمد، - ۳۲۹ ق. - نقد و تفسیر,شعر فارسی - قرن ۴ ق. - ترجمه شده به روسی
رده :
PIR
۴۴۶۶
/
م
۹
الف
۲
59. ابیات عربی کلیله و دمنه (ترجمه، حرکت گذاری دقیق و نقش کلمات و جملات)
پدیدآورنده : / [مصطفی کمال جو، مرجان مهدیزاده اسکی
کتابخانه: كتابخانه مركزی و مركز اسناد دانشگاه مازندران (مازندران)
موضوع : کلیله و دمنه -- نقد و تفسیر,نثر فارسی -- قرن ۶ق. -- تاریخ و نقد,حرکت گذاری -- ترجمه,نقش کلمات و جملات
رده :
PIR
۵۰۹۲
/
ک
۸
الف
۲ ۱۳۸۹
60. ابیات عربی کلیله و دمنه ، حرکت گذاری دقیق ، ترجمه ، معانی واژگان و ترکیب (با ذکر نام شاعران)
پدیدآورنده : تقیه ، محمد حسن ، ۱۳۴۲-
کتابخانه: كتابخانه انجمن آثار و مفاخر فرهنگی (تهران)
موضوع : شعر عربی - قرن ۶ ق -۰ تاریخ و نقد,کلیله و دمنه- نقد و تفسیر,کلیله و دمنه - ابیات - ترجمه
رده :
۸
فا
۸
/
۸۲۳
/
الف
۶۶۷
ک
ت
/